Rösthantverkarna AB

VOICEOVERS

Vi producerar röst till:

Företagsfilm

Informationsfilm

E-learning

Reklam i TV, Radio & för Webben

Syntolkning

Tekniska presentationer och programvara

Försäljnings- och marknadsföringspresentationer

Dubbning

Audioguider

Dramatiserad dialog

Appar och Dataspel


LJUDBÖCKER

Inläsning
Vi har läst in och producerat över 150 ljudböcker och talböcker; klassiker, romaner, biografier, fakta, deckare, barnböcker, lyrik - ja, till och med kokböcker. Du hittar titlarna hos ljudbokstjänsterna och i Legimus.

Redigering

Vi redigerar inspelningen noggrant för att ta bort smackningar och överdrivna andetag.

Korrekturlyssning

Vi korrekturlyssnar och rättar.

Vi komprimerar och anpassar volymen

Komprimering innebär att vi kontrollerar det dynamiska omfånget i inspelningen. Ljudet blir mer "konstant" och motsvarar den volym som branschen kräver. 

Distribution

Vi lägger upp inspelningen hos vald distributör, t.ex. Axiell media eller Publit.

SYNTOLKNING AV FILM

Lagen om tillgänglighet till digital offentlig service

Från den 23 september 2020 ska alla offentliga aktörers webbplatser vara syntolkade. Kraven finns i lagen om tillgänglighet för digital offentlig service.

SÅ HÄR GÅR DET TILL

Enkel kommunikation

Kunden skickar en högupplöst film.

Vi sätter oss in i filmen och skriver ett syntolkningsmanus.

Vi läser in syntolkningen, redigerar och mixar ljudet till en volym som motsvarar filmens. 

Vi levererar ljudspåret separat eller inbäddad i filmen, allt efter kundens önskemål.

När syntolkningen inte får plats

Ibland finns inte utrymme för syntolkningen i filmen, då ber vi kunden om tillåtelse att få förlänga den. Det kan röra sig om att lägga till en inledning med beskrivning eller att förlänga några rutor med en syntolkningssymbol.

Ett exempel på våra syntolkningar: 

VOICEOVER COACHNING

En hjälpande röst

Vi coachar dig som gör inläsningar av voiceovers, ljudböcker, reklam eller e-learning.
Vi ger regi under inspelning av live sessions.
Vi ger råd till dig som vill skapa en karriär inom röstskådespeleri.


Hur då?

Vi hjälper dig att hitta rätt stil på inläsningen. Vid inläsning av ljudböcker så är vi med den första timmen eller så länge du vill. Vid inspelning av speakerröst, guidar vi genom hela inspelningen. Du betalar per halvtimme eller heltimme.